Обсуждение нового узбекского алфавита на латинице продлили на полгода и это хорошо.
У меня были возражения и предложения, но я не успел в те две недели (!!!), которые отвела наша Академия наук на всенародное обсуждение.
Одно из возражений — продолжать использовать кириллическое произношение буквы х (ха) вместо стандартного латинского х (икс или кс).
Это также смешно, как использование молодёжью буквы w для звука ш в кириллице.
Ещё в 90-е годы я смеялся, когда начали писать Buxoro и Xiva, которые любой иностранец будет произносить как Буксоро и Ксива (также как Xerox произносит как Ксерокс).
Ещё интереснее оказывались произношения узбекских имён:
Axmad — Аксмад (Эйксмад)
Axror — Аксрор (Айксрор)
Baxodir (или Baxodur) — Баксодир (или Баксодур)
Baxrom — Баксром
Maxmud — Максмуд
Далее, латинская буква с (си или эс) отсутствует. А эта буква присутствует в 2/3 терминов профессионального назначения (наука, техника, медицина, искусство, спорт, экономика, право и др.).
Для филологов, имеющих дело с «чистым» национальным языком и в основном с художественной литературой на бытовые темы, этот алфавит может и хорош, но для всех остальных профессионалов и обучающихся профессиям приведёт к терминологическому хаосу. Вместо приближения к международной практике получится отрыв и обособление.
Например, как обозначить углерод С в узбекской латинице, если такой буквы нет вовсе? Использовать незаконную букву (отсутствующую в утверждённом законом алфавите) в государственных учебниках химии, физики, техники?
После развала союза, безграмотность увеличилась, а с вводом латиницы даже сами учителя стали безграмотными. Не зря говорится в пословице:»семь раз отмерь, один раз отрежь». С этим кишлаком во властных структурах, мы далеко не уедем, откатимся только назад.
Неграмотным и темным народом управлять намного легче, поэтому и делается упор на религию, национальные средневековые традиции и неграмотность (особенно кишлачного) населения….
Вся это чехарда с латиницей началась ещё при Каримове — хотели угодить Западу, ведь это их алфавит. А результат — ноль. Реального обсуждения не было, а ведь это касается всех граждан Узбекистана. Или хотят как на Украине. Ведь всё эти новшества с языком потребуют немалых финансовых затрат. Что в республике других проблем мало ? А может часть академической элиты тоже хочет «присосаться» к бюджетному «пирогу» ? В прочих сферах можно хотя бы увидеть, куда потрачены (украдены) бюджетные средства. А тут всё будет чинно-благородно: изобретут новые буквенные сочетания, и выдадут как новую лингвистическую науку, а по ходу обеспечат себя высокими окладами, на ближайшее десятилетие. А потом, как в народной мудрости: либо ишак умрёт, либо его хозяин.
ну имя Ахмад будет не только Эйксмад -а будет Эксмэйд
Я не филолог. Просто хорошо знаю русский язык. И пытаюсь узнать или изучить древнеславянский язык. В любой Библии или Евангелии на нём параллельно идет описание с современным языком того, что было или что будет. И я пришёл к простому выводу. Знаки (буквы), которыми обозначаются звуки языка не играют никакой роли. Хочешь пиши на латинице, на кириллице, а, до Революции и после использовалась арабская вязь, в момент перехода на разные алфавиты, большая часть народа становится безграмотной. Это нам надо? Теряются литературные произведения, технические издания, журналистика будет в подвешенном состоянии… Государственные мужи! Подумайте крепко!
Как я с вами согласна. Именно к этому все и идет. Откатимся назад лет на сто. Зачем придумывать велосипед, если его уже придумали?