18+
28 Декабря 16:08
Вести.UZ | Новости Узбекистан, Россия, Казахстан, Украина, Беларусь

Русский язык нам не чужой

Группа узбекских интеллигентов призывает вернуть русский язык в сферу общения на официальном уровне. За последние дни в поддержку выступили и другие видные деятели.

Русский язык нам не чужой

-На днях широко и торжественно в Узбекистане было отмечено 25-летие Русского Культурного Центра, что явилось прекрасным подтверждением мудрой политики Президента Ш. М. Мирзиёева в области межнационального согласия и сотрудничества. Принимая во внимание огромные, принципиально важные перемены в нашей стране, мы, представители узбекской общественности, считаем, что в настоящее время, на наш взгляд, появилась необходимость в уточнении некоторых архиважных позиций. Тем более, что в республике по инициативе руководства проводится разносторонний и очень полезный Диалог с народом.

Что в данном случае мы имеем в виду?  Глобализация, социально-экономическая интеграция и культурно-гуманитарное сотрудничество стоят на повестке дня современных взаимоотношений не только между странами, но и в чисто человеческом аспекте. Думается, что в этих взаимосвязях должны учитываться и те чувства, которые сохранились в нашей исторической памяти, и не могут не быть соотнесены к параметрам и критериям прагматичного XXI века. В этом мы ещё раз убедились, когда в конце 2018 года на русском языке прошли узбекско-российские переговоры на высшем уровне.

Президент нашего государства Ш.М.Мирзиёев отметил: «Великая русская культура всегда была и будет неотъемлемой частью духовной жизни узбекского общества». А ещё сообщил, что в Узбекистане будет издано 100-томное собрание «Шедевры русской классики» на узбекском языке. В планы нашей страны также входят интенсивное изучение, пропаганда русскоязычных книг.  Стороны договорились всемерно поощрять научные, образовательные, гуманитарные программы и обмены с максимальным использованием русского языка в интересах политической, духовной и экономической консолидации Узбекистана и России.

Вот почему, по нашему мнению, встаёт вопрос о переоценке статуса русского языка в Узбекистане. Ставя вопрос об изменении де-юре статуса русского языка, мы отнюдь не покушаемся на незыблемость узбекского языка как государственного. Ещё в Законе Узбекистана «О государственном языке», принятом в 1989 году, узбекский язык был объявлен государственным, а русский определялся как язык межнационального общения, хотя до того времени он имел статус официального языка. В новой редакции данного закона 1995 года и в поправках к нему в 2004 году о русском языке уже не говорится ничего. Более того, в последнее время русский язык включён лишь в число одного из иностранных языков, изучаемых в школах и вузах республики. Правильно ли это? Жизнь подсказывает, что, наряду с государственными (узбекский и каракалпакский) языками в Узбекистане, надо официально и объективно признать статус русского как языка межнационального общения. Почему?

Во-первых, потому что и сегодня довольно значительная часть населения страны является русскоговорящей – это сами русские, украинцы, татары, белорусы, казахи, корейцы, армяне, евреи и многие представители титульных наций. Мировая практика показывает, что языки даже совсем малочисленных народов имеют свои права в государственных системах и образованиях.

Например, в Финляндии проживают шведы, составляющие 5,4 процентов населения, но их язык приравнен к государственному — финскому.  А карельский язык, на котором в этой же стране разговаривают всего около 5 тысяч человек, с 2009 года имеет официальный статус языка национального меньшинства.

Ещё более разительный пример: Конституция Швейцарской Конфедерации в статье 4 закрепляет четыре языка в качестве национальных/государственных —  немецкий, французский, итальянский и ретороманский, хотя на последнем говорит всего 0,6 % населения. А в ЮАР на нынешний момент принято одиннадцать официальных языков. Английский язык, считавшийся в Индии колониальным, спустя 70 с лишнем лет с момента провозглашения её независимости, остается «дополнительным» официальным языком этой страны.

Во-вторых, исторически сложилось так, что именно через русский язык для населения Средней Азии была открыта не только великая культура самой многонациональной России и соседних республик, но и духовные богатства Европы, Америки и даже арабских, азиатских стран. Но дело не только в традиционной роли русского языка как проводника в мировую культуру и науку.

Надо учитывать и то немаловажное обстоятельство, что вся узбекская литература и все узбекские научные труды, учебники и пособия, начиная с сороковых годов, написаны на кириллице, а переиздавать на латинице все эти труды практически невозможно. Мы на практике столкнулись с явлением, когда общий уровень науки, культуры, да и просто грамотности, резко снизился. Нынешняя молодежь, не знающая кириллицу, в определённый степени стала малограмотной, оторванной от богатой культуры прошлого века.  Кроме того, общеизвестно, что на русском языке готовится значительная часть научно-технических проектов, используются технические дефиниции и терминология.

В-третьих, многие деятели литературы среднеазиатских республик стали известны далеко за пределами своих территорий благодаря переводам на русский язык, а через него – на другие языки планеты. А воспитывались они на органичном влиянии отечественных классиков, равно как и на шедеврах русской словесности.

Ещё в 19 веке поэт Фуркат говорил о необходимости изучения русского языка, чтобы через него приобщиться к мировой культуре. Писатель и академик Айбек в 30-е годы прошлого столетия писал: «поэзия Пушкина на узбекскую литературу окажет большое влияние и уже сегодня ощущается влияние его мастерства на творчество многих поэтов». А другой выдающийся литератор Х.Алимджан счёл нужным добавить: «Во всех домах, где почитают Навои, также почитают и Пушкина».

Более того, сокровищница общечеловеческой культуры обогатилась творениями таких крупных мастеров слова, как киргиз Чингиз Айтматов, казах Олжас Сулейменов, таджик Тимур Зульфикаров, азербайджанец Рустам Ибрагимбеков, узбеки Тимур Пулат, Раим Фархади, Сабит Мадалиев, Сухбат Афлатуни, Бах Ахмедов и многие другие, писавшие на прекрасном русском языке. И сколько бы ни пропагандировался, к примеру, английский или китайский языки, мы не знаем ни одного местного автора, который бы прославился прозой или поэзией на этих достойных, но пока ещё чуждых основному населению нашего региона языках.

А значит, было бы справедливо исходить из комплекса конституционных прав каждого человека – гражданина нашей и других республик. Без сомнения, функция русского на просторах СНГ шире любого другого языка межнационального общения.

В-четвёртых, связи с Российской Федерацией только наращиваются. Миллионы граждан каждый год едут на работу в Россию, к сожалению, не владея должным образом языком Пушкина. Русский остро необходим и для десятков тысяч студентов, пополняющих свои знания в более привычной обстановке на территории РФ. С другой стороны, неуклонно нарастает и поток туристов из России, других стран СНГ, которые рассчитывают на лёгкое понимание со стороны обслуживающего персонала и всех местных людей.

Надо признать очевидный факт — русский стал вторым родным для миллионов «коренных» жителей Центральной Азии. Возникает вопрос — почему борьба за независимость, за национальную идентичность в молодых государствах воплотилась в игнорирование русского языка, отчего пострадали, прежде всего, интересы самих этих республик?

Не секрет, что сейчас в школах больше всего востребованы русские классы, русские группы в вузах заполнены, что говорится, под завязку, но дети уже хуже подготовлены.

В Узбекистане более чем в два раза уменьшилось число школ с русским языком обучения. При такой тенденции есть опасения, что в ближайшие десятилетия практическое значение русского языка для населения будет утрачиваться, исключая узкую городскую прослойку. Этого нельзя допустить!

Тем более, что в настоящее время интенсивно идут политические и экономические процессы сближения стран ЦА, где, учитывая коренные различия, к примеру, между тюркскими и таджикским языками, русский просто необходим для эффективного сотрудничества. Не случайно, в СНГ, ШОС, ЕАЭС, ОДКБ и других союзах, рабочим языком является русский. Так надо ли нам уходить от реальных процессов?

Вопрос статуса русского языка — чрезвычайно актуальная проблема, которую надо решать, как можно скорее на общегосударственном уровне с внесением необходимых поправок в законы нашей страны. Своё мнение наши соотечественники могли бы высказывать уже сейчас в рамках откликов на данное предложение. Конечно, такая дискуссия должна проходить только на позитивных, исключающих какую-либо конфронтацию и ксенофобию, началах.

Слово за вами, уважаемые читатели, которое, мы надеемся, будет учтено и руководством нашей страны.

Юсуф Абдуллаев, профессор, доктор педагогических наук

Муяссар Максудова,  журналист, аналитик

Ойдин Аббасова,  доктор философских наук

Эльдар Азимов,  дирижёр, худрук театра им. Навои и оркестра «Туркистон»

Акмаль  Гафуров, доктор технических наук, профессор

Фаррух Закиров,  Народный артист Узбекистана

Джасур Исхаков, сценарист, кинорежиссёр, писатель

Камара Камалова, кинорежиссёр, Заслуженный деятель искусств

Бернара Кариева,  Народная артистка Узбекистана и СССР

Эльдар Мухтаров,  театровед, доктор искусствоведения

Миралимов Шавкат – доцент, кандидат исторических наук

Дилорам Саидаминова, композитор, лауреат международных конкурсов

Джура Тешабаев,  доктор искусствоведения, киновед

 Назим Тулаходжаев, актёр, режиссёр, мультипликатор

Джавлон Умарбеков,  Народный художник Узбекистана, действительный  член Академии художеств Узбекистана, профессор

Ало Ходжаев, журналист, кандидат философских наук

Анвар Эргашев,  композитор, заслуженный деятель искусств

Офелия Юнусова, музыкант, профессор

 

 

Telegram Вести.UZ Подписывайтесь на канал Вести.UZ в Telegram

Русский язык нам не чужой

В комментариях запрещены нецензурная брань во всех видах (включая замену букв символами или на прикрепленных к комментариям изображениях), высказывания, разжигающие межнациональную, межрелигиозную и иную рознь, рекламные сообщения, провокации и оскорбления, а также комментарии, содержащие ссылки на сторонние сайты. Также просим вас не обращаться в комментариях к героям статей, политикам и международным лидерам — они вас не услышат. Бессодержательные, бессвязные и комментарии, требующие перевода с экзотических языков, а также конспирологические теории и проекции не пройдут модерацию. Спасибо за понимание!

[bws_google_captcha]
  1. Джамол:

    100% присоединяюсь к группе узбекских интеллигентов!!!

  2. Доброжелатель:

    Сделать арабский язык государственным не получится, да и не нужен он нам. Не получится, потому что даже сами арабы не полностью владеют грамматикой и лексикой своего языка, алфавит менять опять же не стоит нам- поменяли в узбекском языке кириллицу на латиницу. И что? Больше половины людей ни писать, ни читать теперь нормально не могут, пишут с ужасными ошибками, коверкая слова как могут. И ещё, у нас не так много связей в экономике и других сферах с арабскими странами. Английский изучать в школах надо усиленно, но не по нынешним программам, которые больше калечат, а не лечат. А русский язык нам реально нужен во всех сферах от А до Я, так как он был и остается языком межнационального общения в силу причин, которые метко и ёмко описаны в статье. Так что я за принятие поправок, которые бы придали русскому языку официальный статус. И вообще, чем больше языков- тем лучше )) Миру- мир и дружба народов! ))

  3. Григорий:

    Полностью поддерживаю! Наконец то нашлись люди которые открыто высказали то что многими понимается но не говорится вслух! Аргументаций своему предложению они высказали достаточно много да и третьей части того что сказано было бы достаточно для того чтобы предложение было поддержано!

  4. Ворчун:

    В пятых.

    На русском языке написаны учебники для ВУЗов.
    Выполнить грамотный перевод на узбекский язык — невозможно.
    Таким образом, не зная русский язык, студенты технических специальностей не смогут стать грамотными инженерами и специалистами.

    1. Шухратбек:

      Основной мировой технический труд написано на английском и немецком языке.
      Необходимо рассмотреть этот вопрос глобально!

  5. Жамшид:

    Уйди в России, нам не нужен русский язык

  6. Ependi:

    Ассалом Алейкум,
    Давно нужно было русский язык делать втором государственным, как это мудро поступили депутаты Кыргызстана. Ничего здесь нет против наших традиций, языка и культуры. От общества и поддержки государства зависит глубокое изучение нашего национального узбекского языка , а русский язык для многих нас стал родным.
    И смотрите на политические безобразия на Украине и Латвии, к чему привели их депутаты и правители !!! Не мудрости , не совести , не любви к своему народу нет у них.

  7. Julqumboy:

    «Ещё в Законе Узбекистана «О государственном языке», принятом в 1989 году, узбекский язык был объявлен государственным, а русский определялся как язык межнационального общения, хотя до того времени он имел статус официального языка. В новой редакции данного закона 1995 года и в поправках к нему в 2004 году о русском языке уже не говорится ничего.»
    🤔
    Может еще 58 статью Сталина вспомните…

  8. НАВРУЗБЕК:

    Нельзя отрицать явное. Это реально принесёт пользу. Чем больше языков — тем лучше для образования. Полностью поддерживаю. Респект подписантам.

    1. Шухратбек:

      В Узбекистане проживают:
      узбеки 83,80%
      таджики 4,81%
      казахи 2,50%
      русские 2,33%
      каракалпаки 2,21%
      киргизы 1,85% и т.д.

      Тогда пусть и таджикский и казахский язык станет официальным.
      А вообшето сейчас английский язык в моде!

      «Интеллигенты» лучше бы думали о распространении узбекского языка, изучив как это интеллигентно делают сейчас англичане.

    2. Шухратбек:

      Пусть студенты изучать русский язык нет никакого запрета.
      Для этого не обязательно объявит русский как государственный язык.

  9. Али:

    Где приоритет? Сначала подняли бы узбекский язык на государственном уровн, и потом принимали другой язык хоть папуаский. Где голосование, говорят 34 млн население есть в Узбекистане !?

    1. Ependi:

      Зачем принимать хоть папуаский язык:), страна совсем далеко и наших работающих соотечественников в ней нет, а Россия рядом и надо жить не одним днём, а думать на перспективу для наших потомков.
      В России тоже много проблем и тоже есть лица не знающие или фантазирующие историю Центральной Азии на свой лад в контексте ненависти к нам или что благодаря им мы создали советский Узбекистан. Все это их выдумки, мы сами знаем правду и знаем правду , что таких лиц невежеств единицы в России. Смотрите в Татарстане и Чечне и др. республик России есть их родной и русский языки .
      А мы близкие соседи имеющие историю с 19 века и в Узбекистане много живёт русскоговорящие граждане и не принимать это как должное будет нашей национальной политической ошибкой. Потом будет трудно исправлять , если пойдём по пути Латвии и Украины.
      И главное ,я вижу имена подписавшихся уважаемых по факту лиц, их можно назвать настоящими общественными деятелями , патриотами Узбекистана.
      Только человек неграмотный или с нечистоплотными намерениями для входа в большую политику страны и получения власти будет на нотке пропаганды говорить не делать русский язык вторым государственным государственным. Таким методом многие депутаты и во власти Украины достигли своей цели и что сейчас , к чему пришли и до сих пор все продолжается.
      А наш узбекский язык — красивый язык и всегда будет важен для нас , и не только как государственный язык, потеря нашего языка будет влиять на нашу культуру, нацию и обычаи. Надо не только его изучать , но и финансово поддерживать его развитие и изучение в республике и за рубежом. Минкультуре давно следует научить наших певцов и артистов любых жанров уважать узбекский язык и корректно в своих выступлениях применять, а не учиться западным манерам языка выражения. Смешно выглядит и наша молодежь начинает им подрожать .
      И все наши высокопоставленные чиновники и их подчинённые должны работая на государственной службе знать узбекский и русский языки. И отвечать на письма или вопросы своих граждан на том языке (узбекский или русский) , на котором к ним обратились. Такие замечания однажды Назарбаев бывший Президент Казахстана сделал своим подчинённым. И в случае упрека гражданина Узбекистана со стороны другого лица и кем бы он не был-это надо рассматривать как уголовное дело с привлечением на длительной срок заключения.

  10. Даврбек:

    Не очень мудрое решение. Можно сделать вторым официальным. Небольше этого. Можно мотивировать изучения другими способами. При трудоустройстстве давать приоритет по необходимости и т.п.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*


Срок проверки reCAPTCHA истек. Перезагрузите страницу.


Мы используем cookie-файлы для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать этот сайт, вы соглашаетесь с использованием cookie-файлов.
Принять
Политика конфиденциальности