18+
28 Декабря 09:55
Вести.UZ | Новости Узбекистан, Россия, Казахстан, Украина, Беларусь

Русский язык нам не чужой

Группа узбекских интеллигентов призывает вернуть русский язык в сферу общения на официальном уровне. За последние дни в поддержку выступили и другие видные деятели.

Русский язык нам не чужой

-На днях широко и торжественно в Узбекистане было отмечено 25-летие Русского Культурного Центра, что явилось прекрасным подтверждением мудрой политики Президента Ш. М. Мирзиёева в области межнационального согласия и сотрудничества. Принимая во внимание огромные, принципиально важные перемены в нашей стране, мы, представители узбекской общественности, считаем, что в настоящее время, на наш взгляд, появилась необходимость в уточнении некоторых архиважных позиций. Тем более, что в республике по инициативе руководства проводится разносторонний и очень полезный Диалог с народом.

Что в данном случае мы имеем в виду?  Глобализация, социально-экономическая интеграция и культурно-гуманитарное сотрудничество стоят на повестке дня современных взаимоотношений не только между странами, но и в чисто человеческом аспекте. Думается, что в этих взаимосвязях должны учитываться и те чувства, которые сохранились в нашей исторической памяти, и не могут не быть соотнесены к параметрам и критериям прагматичного XXI века. В этом мы ещё раз убедились, когда в конце 2018 года на русском языке прошли узбекско-российские переговоры на высшем уровне.

Президент нашего государства Ш.М.Мирзиёев отметил: «Великая русская культура всегда была и будет неотъемлемой частью духовной жизни узбекского общества». А ещё сообщил, что в Узбекистане будет издано 100-томное собрание «Шедевры русской классики» на узбекском языке. В планы нашей страны также входят интенсивное изучение, пропаганда русскоязычных книг.  Стороны договорились всемерно поощрять научные, образовательные, гуманитарные программы и обмены с максимальным использованием русского языка в интересах политической, духовной и экономической консолидации Узбекистана и России.

Вот почему, по нашему мнению, встаёт вопрос о переоценке статуса русского языка в Узбекистане. Ставя вопрос об изменении де-юре статуса русского языка, мы отнюдь не покушаемся на незыблемость узбекского языка как государственного. Ещё в Законе Узбекистана «О государственном языке», принятом в 1989 году, узбекский язык был объявлен государственным, а русский определялся как язык межнационального общения, хотя до того времени он имел статус официального языка. В новой редакции данного закона 1995 года и в поправках к нему в 2004 году о русском языке уже не говорится ничего. Более того, в последнее время русский язык включён лишь в число одного из иностранных языков, изучаемых в школах и вузах республики. Правильно ли это? Жизнь подсказывает, что, наряду с государственными (узбекский и каракалпакский) языками в Узбекистане, надо официально и объективно признать статус русского как языка межнационального общения. Почему?

Во-первых, потому что и сегодня довольно значительная часть населения страны является русскоговорящей – это сами русские, украинцы, татары, белорусы, казахи, корейцы, армяне, евреи и многие представители титульных наций. Мировая практика показывает, что языки даже совсем малочисленных народов имеют свои права в государственных системах и образованиях.

Например, в Финляндии проживают шведы, составляющие 5,4 процентов населения, но их язык приравнен к государственному — финскому.  А карельский язык, на котором в этой же стране разговаривают всего около 5 тысяч человек, с 2009 года имеет официальный статус языка национального меньшинства.

Ещё более разительный пример: Конституция Швейцарской Конфедерации в статье 4 закрепляет четыре языка в качестве национальных/государственных —  немецкий, французский, итальянский и ретороманский, хотя на последнем говорит всего 0,6 % населения. А в ЮАР на нынешний момент принято одиннадцать официальных языков. Английский язык, считавшийся в Индии колониальным, спустя 70 с лишнем лет с момента провозглашения её независимости, остается «дополнительным» официальным языком этой страны.

Во-вторых, исторически сложилось так, что именно через русский язык для населения Средней Азии была открыта не только великая культура самой многонациональной России и соседних республик, но и духовные богатства Европы, Америки и даже арабских, азиатских стран. Но дело не только в традиционной роли русского языка как проводника в мировую культуру и науку.

Надо учитывать и то немаловажное обстоятельство, что вся узбекская литература и все узбекские научные труды, учебники и пособия, начиная с сороковых годов, написаны на кириллице, а переиздавать на латинице все эти труды практически невозможно. Мы на практике столкнулись с явлением, когда общий уровень науки, культуры, да и просто грамотности, резко снизился. Нынешняя молодежь, не знающая кириллицу, в определённый степени стала малограмотной, оторванной от богатой культуры прошлого века.  Кроме того, общеизвестно, что на русском языке готовится значительная часть научно-технических проектов, используются технические дефиниции и терминология.

В-третьих, многие деятели литературы среднеазиатских республик стали известны далеко за пределами своих территорий благодаря переводам на русский язык, а через него – на другие языки планеты. А воспитывались они на органичном влиянии отечественных классиков, равно как и на шедеврах русской словесности.

Ещё в 19 веке поэт Фуркат говорил о необходимости изучения русского языка, чтобы через него приобщиться к мировой культуре. Писатель и академик Айбек в 30-е годы прошлого столетия писал: «поэзия Пушкина на узбекскую литературу окажет большое влияние и уже сегодня ощущается влияние его мастерства на творчество многих поэтов». А другой выдающийся литератор Х.Алимджан счёл нужным добавить: «Во всех домах, где почитают Навои, также почитают и Пушкина».

Более того, сокровищница общечеловеческой культуры обогатилась творениями таких крупных мастеров слова, как киргиз Чингиз Айтматов, казах Олжас Сулейменов, таджик Тимур Зульфикаров, азербайджанец Рустам Ибрагимбеков, узбеки Тимур Пулат, Раим Фархади, Сабит Мадалиев, Сухбат Афлатуни, Бах Ахмедов и многие другие, писавшие на прекрасном русском языке. И сколько бы ни пропагандировался, к примеру, английский или китайский языки, мы не знаем ни одного местного автора, который бы прославился прозой или поэзией на этих достойных, но пока ещё чуждых основному населению нашего региона языках.

А значит, было бы справедливо исходить из комплекса конституционных прав каждого человека – гражданина нашей и других республик. Без сомнения, функция русского на просторах СНГ шире любого другого языка межнационального общения.

В-четвёртых, связи с Российской Федерацией только наращиваются. Миллионы граждан каждый год едут на работу в Россию, к сожалению, не владея должным образом языком Пушкина. Русский остро необходим и для десятков тысяч студентов, пополняющих свои знания в более привычной обстановке на территории РФ. С другой стороны, неуклонно нарастает и поток туристов из России, других стран СНГ, которые рассчитывают на лёгкое понимание со стороны обслуживающего персонала и всех местных людей.

Надо признать очевидный факт — русский стал вторым родным для миллионов «коренных» жителей Центральной Азии. Возникает вопрос — почему борьба за независимость, за национальную идентичность в молодых государствах воплотилась в игнорирование русского языка, отчего пострадали, прежде всего, интересы самих этих республик?

Не секрет, что сейчас в школах больше всего востребованы русские классы, русские группы в вузах заполнены, что говорится, под завязку, но дети уже хуже подготовлены.

В Узбекистане более чем в два раза уменьшилось число школ с русским языком обучения. При такой тенденции есть опасения, что в ближайшие десятилетия практическое значение русского языка для населения будет утрачиваться, исключая узкую городскую прослойку. Этого нельзя допустить!

Тем более, что в настоящее время интенсивно идут политические и экономические процессы сближения стран ЦА, где, учитывая коренные различия, к примеру, между тюркскими и таджикским языками, русский просто необходим для эффективного сотрудничества. Не случайно, в СНГ, ШОС, ЕАЭС, ОДКБ и других союзах, рабочим языком является русский. Так надо ли нам уходить от реальных процессов?

Вопрос статуса русского языка — чрезвычайно актуальная проблема, которую надо решать, как можно скорее на общегосударственном уровне с внесением необходимых поправок в законы нашей страны. Своё мнение наши соотечественники могли бы высказывать уже сейчас в рамках откликов на данное предложение. Конечно, такая дискуссия должна проходить только на позитивных, исключающих какую-либо конфронтацию и ксенофобию, началах.

Слово за вами, уважаемые читатели, которое, мы надеемся, будет учтено и руководством нашей страны.

Юсуф Абдуллаев, профессор, доктор педагогических наук

Муяссар Максудова,  журналист, аналитик

Ойдин Аббасова,  доктор философских наук

Эльдар Азимов,  дирижёр, худрук театра им. Навои и оркестра «Туркистон»

Акмаль  Гафуров, доктор технических наук, профессор

Фаррух Закиров,  Народный артист Узбекистана

Джасур Исхаков, сценарист, кинорежиссёр, писатель

Камара Камалова, кинорежиссёр, Заслуженный деятель искусств

Бернара Кариева,  Народная артистка Узбекистана и СССР

Эльдар Мухтаров,  театровед, доктор искусствоведения

Миралимов Шавкат – доцент, кандидат исторических наук

Дилорам Саидаминова, композитор, лауреат международных конкурсов

Джура Тешабаев,  доктор искусствоведения, киновед

 Назим Тулаходжаев, актёр, режиссёр, мультипликатор

Джавлон Умарбеков,  Народный художник Узбекистана, действительный  член Академии художеств Узбекистана, профессор

Ало Ходжаев, журналист, кандидат философских наук

Анвар Эргашев,  композитор, заслуженный деятель искусств

Офелия Юнусова, музыкант, профессор

 

 

Telegram Вести.UZ Подписывайтесь на канал Вести.UZ в Telegram

Русский язык нам не чужой

В комментариях запрещены нецензурная брань во всех видах (включая замену букв символами или на прикрепленных к комментариям изображениях), высказывания, разжигающие межнациональную, межрелигиозную и иную рознь, рекламные сообщения, провокации и оскорбления, а также комментарии, содержащие ссылки на сторонние сайты. Также просим вас не обращаться в комментариях к героям статей, политикам и международным лидерам — они вас не услышат. Бессодержательные, бессвязные и комментарии, требующие перевода с экзотических языков, а также конспирологические теории и проекции не пройдут модерацию. Спасибо за понимание!

[bws_google_captcha]
  1. Мухаммад юсуф:

    узбекиский язык является государственным языком. Я уважаю русских писателей и их язык. Они были очень великими своего времена. Но это не достаточно для того чтобы принимать русский язык как государственным языком.
    Во первых, если русский язык был языком великих людей, к сожалению те времена уже прошли. Тем не менее , узбекский тоже немало был исвестен в прошлых веках. Если русский язык был языком Пушкина а узбекиский язык был языком Навои и тут ничего не удивительного.
    Во вторых, на сегодняшний день русский язык не так востребованы как английский. Потому что этот язык является официальным языком всего лишь в России и нескольких развивающихся странах. Европейская часть бывшего СССР уже давно отменили русский. Также, одновременно является одним сложных языков. Лучше не надо мучить детей русским языком и им преподавать попроще английский. В осталные свободные времени они могут
    заниматься нболее полезными науками. Только русским языком мы становимся гастребайтерами в России. Потому что , в то время как рассиянины сами в чужих странах работают гостребайтерими,а нас никто не приветствует на жирных работах в России. А то нам придется изучать еще один из мировых языков. Так что не надо тратить время и усилие лишно.
    Во третых, узбекский язык не является таким ненужным языком как некоторые «интеллектуалы» думают. Потому что, это язык даёт достоточно возможность вести разговоры в таких странах как Узбекистан, Казахстан, Киргизстан, Туркменистан, на юге Таджикистана, Азербайджан, Турция, Татарстан, Башкортостан, Алтай, чувашия карачай-черкесия в провинции сицян Китай, в некоторых частях Ирана и Монголии и так далее. Так что давайте будем жить дружно и мирно уважая друг друга. Пусть в Узбекистане остаётся государственным языком узбекиский, А в России русский.

    1. Roman:

      «Во первых, если русский язык был языком великих людей, к сожалению те времена уже прошли. » — После крушения СССР один японский политолог или писатель (не суть важно) торжественно сказал, что история закончилась. Но как видим история продолжается и даже интенсивнее, чем до крушения Союза. Так что не надо раньше времени хоронить русский язык — ещё на нём пообщаемся.

      «Во вторых, на сегодняшний день русский язык не так востребованы как английский. Потому что этот язык является официальным языком всего лишь в России и нескольких развивающихся странах.» — Русский язык является официальным языком ООН. Вам этого мало ?! А английский язык распространён, потому что Англия огнём и мечом завоевала полмира и силой насаждала английский язык.

      «Европейская часть бывшего СССР уже давно отменили русский. » — Отменили прозападные политики, а люди по прежнему общаются — русский язык им нужен.

      «Лучше не надо мучить детей русским языком и им преподавать попроще английский.» — Дети как раз легко учатся русскому языку.

      «…чувашия…» — Глупости не пишите, чуваши никогда не понимали узбекского языка. Чуваши носители древнейшего булгарского языка. Вот выдержка из Википедии: «…Среди родственных тюркских языков чувашский язык занимает обособленное положение: несмотря на общность структуры и лексического ядра, взаимопонимание между говорящими на чувашском языке и остальными тюрками не достигается…». Чуваши принадлежат к европейской арийской гаплогруппе R1A1. Часть Средней Азии входила в Булгарскую Империю.

      1. Мухаммад юсуф:

        Спасибо за ответ. Я не являюсь специалистом по языкам, но и считаю что это не важно чтобы защищать свой язык. И смогу отреагировать ваши коментарии.
        ◇《После крушения СССР один японский политолог или писатель (не суть важно) торжественно сказал, что история закончилась. Но как видим история продолжается и даже интенсивнее, чем до крушения Союза. Так что не надо раньше времени хоронить русский язык — ещё на нём пообщаемся》. Если японский какой-то писатель такие мнения изложил о русском языке, А в Токио установлен памятник Алишера Навои, Благодаря трудом которого старый узбекский язык стал единым языком до конца 19 века. Да на русском общаемся и будем общаться но в Узбекистане государственный язык —
        узбекиский язык.
        《 Русский язык является официальным языком ООН. Вам этого мало ?! А английский язык распространён, потому что Англия огнём и мечом завоевала полмира и силой насаждала английский язык.》 Не только русский язык является официальным языком ООН но и 5 языков . Нам не важно как распространен английский язык и нас интересует будущее наших детей.
        《Отменили прозападные политики, а люди по прежнему общаются — русский язык им нужен.》Разве процесс отменения имеет ли особое значение? Мы должны обратить внимание на результат. Статус русского теряется в таких странах.
        《Дети как раз легко учатся русскому языку》 согалашаетесь с тем что русский язык является одним из сложных языков. Даже входит список топ 5 сложных языков. В Узбекистане по этому поводу задал вопрос иностранцам, они ответил что очень легко изучать узбекский чем русский и даже некоторые начали изучать узбекский язык. сложно будет нашим детям. Им надо изучать родной язык, потом русский, а потом английский. Зря им столько усилия и мучения.
        《 Глупости не пишите, чуваши никогда не понимали узбекского языка. Чуваши носители древнейшего булгарского языка. Вот выдержка из Википедии: «…Среди родственных тюркских языков чувашский язык занимает обособленное положение: несмотря на общность структуры и лексического ядра, взаимопонимание между говорящими на чувашском языке и остальными тюрками не достигается…». Чуваши принадлежат к европейской арийской гаплогруппе R1A1. Часть Средней Азии входила в Булгарскую Империю.》насчет чуваши да и я не прав.

  2. grigoriy:

    Специально для специалиста по языкам Мухаммад юсуфа.
    Для начала — Юсуф также пишется с большой буквы. Это для Вас уважаемый Мухаммад Юсуф.
    Насчёт великих времён — ещё при Вашей жизни Вы ощутите величие России.
    Алишер Навои все свои великие произведения написал писал на фарси, но никак ни на узбекском. т.к. узбекский алфавит тогда ещё не изобрели.
    То, что проще, не всегда хорошо — я имею ввиду знание одного языка. Для примера: европейцы владеют минимум 2-3 языками, и это им только помогает продвигаться по служебной лестнице.
    Значить наши соседние республики пошли не потому пути — сделав русский язык государственным, так Мухаммад Юсуф-ока (угли) ?
    Значит получается, что Вы один такой продвинутый, что можете решать за весь узбекский народ, а все уважаемые люди, которые подписали обращение — ничего в этом не понимают, так Мухаммад Юсуф-ока (угли) ?
    А знаете почему наши ребята в России работают на низкооплачиваемых работах ? Именно поэтому, что не знают языка страны прибывания, хотя среди них есть очень много квалифицированных специалистов.
    И ещё — в ООН русский язык уже давно признан, как язык межнационального общения. Вы этого тоже не знаете ?
    И последнее, видимо Вы активно путешествуете по тем странам, где можно услышать узбекскую речь, или Вам об этом кто-то рассказал ? А, Мухаммад Юсуф-ока (угли) ?

    1. Patriot:

      Во многом благодаря усилиям Алишера Навои, староузбекский стал единым и развитым литературным языком, нормы и традиции которого сохранились до конца XIX в. Wikipedia

    2. Мухаммад юсуф:

      Спасибо за ответ. Я не являюсь специалистом по языкам. И считаю что это не важно защищать свой язык.
      《Насчёт великих времён — ещё при Вашей жизни Вы ощутите величие России.
      Алишер Навои все свои великие произведения написал писал на фарси, но никак ни на узбекском. т.к. узбекский алфавит тогда ещё не изобрели.》
      ◇Если Россия великая страна, это только в вашу и нашу пользу. А тут ничего не плохого, А мы разговариваем о государственном языке. В Узбекистане государственный язык это узбекский язык. Прочитав ваше мнение о Алишере Навои, я понял, что вы далек от восточной литературы. Именно Алишера Навои добавил огромный вклад на развитие староузбекского языка и делал его литературным языком до конца 19 века. Вот и наслаждайтесь стихом Алишера Навои на староузбекском языке:

      {Толиби содиқ топилмас, йўқсаким қўйди қадам
      Йўлғаким аввал қадам, маъшуқи ўтру келмади.
      Эй Навоий, бода бирла хуррам эт кўнглунг уйин,
      Не учунким бода келган уйга қайғу келмади.}

      《То, что проще, не всегда хорошо — я имею ввиду знание одного языка. Для примера: европейцы владеют минимум 2-3 языками, и это им только помогает продвигаться по служебной лестнице.》
      Да вы правду написали , кто владеет несколькими языками, тот легче добивается успеха. И именно для этого в Узбекистане организовали моного учебных центров и других условий. Но пусть государственным языком остаётся узбекиский. Насчёт европейцев — не только европейцы но и Индусы, Китайцы, Японцы, Корейцы, Африканцы, Арабы, Бразилцы, Аргентинцы, Вьетнамцы, Турки и так далее владеют родным языком и английском языком.
      《Значить наши соседние республики пошли не потому пути — сделав русский язык государственным, так Мухаммад Юсуф-ока (угли) 》
      у соседей своя страна, a у нас своя. И как раз об этом есть узбекское высказывание » если кто-то бросается с крыши, то ты будешь делать?
      《Значит получается, что Вы один такой продвинутый, что можете решать за весь узбекский народ, а все уважаемые люди, которые подписали обращение — ничего в этом не понимают, так Мухаммад Юсуф-ока (угли) ?
      Я не могу ничего решать за узбекский народ и альтернативно эти уважаемые люди тоже, кроме этого из списка этих уважаемых, лично я знаю только Фарруха Закирова. Спасибо за комплимент, но не стоит меня называть «ака» )))))))))))).
      《А знаете почему наши ребята в России работают на низкооплачиваемых работах ? Именно поэтому, что не знают языка страны прибывания, хотя среди них есть очень много квалифицированных специалистов.
      И ещё — в ООН русский язык уже давно признан, как язык межнационального общения. Вы этого тоже не знаете ?
      И последнее, видимо Вы активно путешествуете по тем странам, где можно услышать узбекскую речь, или Вам об этом кто-то рассказал ? А, Мухаммад Юсуф-ока (угли) ?
      Да знаю, что много узбеков в России не знают русского языка и работают за низкую зарплату. Одновременно россиянины приезжают в Южную Корею и месяцами не работают из за незнания языка. Зайдите в интернет и посмотрите . Абсолютно согласен с Вами,о том, что если кто работает в России и Южной Кореи тот должен знать их язык.
      Насчет официального языка ООН — не только русский язык но и 6 языков являются официальными языками, а тогда придется этим всем выдавать статус государственного языка. Дальше, в первых я не написал о том что в многих странах говорят по узбекиский, а написал что узбекский язык даёт достоточно возможность вести разговоры. Например когда гидом работал, общался многими туристами из разных стран. Корме этого неоднократно был в соседных странах и в Азербайджане.А вы сначала изучайте узбекиский, а потом убедитесь))))).

  3. Khalmuhamedov Shukur:

    Я лично против чтобы Русский язык был государственной , я думаю надо голосовать, и надеюсь что много кто будет против. Я люблю свой родной язык, не трогайте пожалуйста мой язык не навяываете чужой мне язык. Кому нравится Русский язык пусть сам разговариваеть и не разделяет наш народ пожалуйста!

  4. Анвар:

    Здравствуйте, по теме: во-первых время упущено, нынешняя молодежь не обладает русским языком соответствующему государственному языку. За это нужно хулить или хвалить прошедший режим. Вырастила целую поколению молодежи тупо и безропотно выполняющую пожелания России. Россия в том образе в котором представляют наша группа узбекских интеллигентов осталось в двадцатом веке. Если мы себя сейчас или в будущем культурно загоним в Россию мы для них будем выглядеть все равно чужими. Теперь конкретнее, если государство способно подготовить кадры, (считай возможности, финансы и т. д. ) для ведения государственных дел на узбекском, русском, английском и на других языках, как в ЮАР, флаг ему в руки.

  5. Turan:

    Не надо подхалимничать перед кем либо. Мы и так многого натерпелись за годы колониализма и экспансионизма. Так что осуществлять новую геополитику чужих стран на нашей территории не в наших интересах. Русский язык нам чужой, если и дальше мы хотим быть независимыми. Я уважаю русских, украинцев, татар, корейцев и др. нации, но не забывайте когда-то узбекский народ приютил вас, защитил, обогрел и напоил когда на ваших землях было неспокойно. И не надо нам другого государственного языка. Узбекистан страна с титульней нацией узбеков, не надо ущемлять права большинства из-за других меньшинств. Спасибо, хватит!

  6. Андижанский студент:

    Авторы этой идеи, сначала Вам нужно изучить узбекский язык. Если человек знает 2-3 языка, это не значит что он «интелектный». Сначала, давайте покажите что вы способны на узбекском языке. Хотя, узбеки которые живут в России, те хорошо знают русский язык. А что с нашими русскими по-этому поводу? Знаете ли Вы узбекский язык?

  7. Eldor:

    Кому нужен русский язык пусть изучают, все условия для этого созданы в нашей стране. Тот факт что «представители титульных наций» общаются на русском не обязует и не должна обязовать нас говорить на нём. При всём уважении к русско-язычной диаспоре проживающей в Узбекистане — мы будем против объявления русского офицыальном языком в нашем государстве, так как такой поступок противоречит к суверенитету и независимости нашего государства в целом.

  8. Roman:

    Анвар:
    «Россия в том образе в котором представляют наша группа узбекских интеллигентов осталось в двадцатом веке. Если мы себя сейчас или в будущем культурно загоним в Россию мы для них будем выглядеть все равно чужими.» — Так и есть, к сожалению. Для России даже соотечественники из числа её коренных народов стали чужими и им нет никаких преференций для получения российского гр-ва перед другими иностранцами.

    Просто общность народов бывшего СССР быстро распадается. И самостоятельные гос-ва почему то считают хорошим тоном сразу метнуться в объятия Запада, разместить базы и ракеты против России — при этом зная, что для России это может быть смертельной угрозой. Какая же это независимость — наоборот, это страх быть неугодными Западу. Отсюда и переход на латиницу, и вывески многих гос.учреждений только на гос.языке и английском и обвинения России в колониализме и экспансии.

    Видимо легенда про Вавилонскую башню наши народы так ничему и не научила.
    Очень жаль.

    1. IMaxinoff:

      Во-первых, в России есть преференции бывшим соотечественникам при получении гражданства.
      Во-вторых, в России 40 государственных языков — не на федеральном, правда, уровне, а на уровне субъектов Федерации и территорий компактного проживания народностей. Например, в Дагестане 15 государственных языков — это все языки на территории республики, которые имели письменность.

  9. Rustam:

    Почему бы в России не сделать узбекский язык государственным? А ведь там больше узбеков чем русские в Узбекистане!

  10. Мухаммад юсуф:

    Сегодня в интернете прочитал замечательную информацию. 1949-ом году евреи восстановили почты свой мёртвый язык и сделали его единственным официальным языком. И кроме него не давали статус официального языка английскому или русскому языку , несмотря на то что практически все совершенно владеют английском языком. Тем не менее, там не мало русскоязычных. Вот эта национальная гордость народа.

    1. Turan:

      Давайте напишу только статью в википедии
      Израиль — многоязычная страна. Официальным языком являются иврит; арабский имеет особый статус. Кроме того, распространены английский и русский, а также французский, амхарский (эфиопский), испанский, румынский, польский, идиш, ладино, венгерский. В ходу также итальянский, персидский и его бухарский диалект, адыгейский и горско-еврейский языки. Всего, согласно сайту Ethnologue, к языкам Израиля относятся 39 языков и диалектов, считая языки жестов[1]. Среди гастарбайтеров распространены китайский, тагалог, тайский языки.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*


Срок проверки reCAPTCHA истек. Перезагрузите страницу.


Мы используем cookie-файлы для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать этот сайт, вы соглашаетесь с использованием cookie-файлов.
Принять
Политика конфиденциальности