Узбекские дети составляют 90 процентов в школьных русских классах. Чем это вызвано?
«Отдают в русские классы, только потому, что больше знаний получают дети, да и литературы много на русском», – отмечает Феруза из Самарканда.
«Наша родственница плоxо знает русский язык. Муж у неё совсем не знает его. Детей отдали в сад с русским языком обучения, чтобы те могли говорить на русском. Родственница сама не смогла устроиться на высокооплачиваемую работу из–за незнания русского языка. Хотя свою работу она знает хорошо. Вот и решила сына отдать в русский класс. Сейчас ребёнок во втором классе. Домашние задания дети делают в основном сами, иногда нам звонят, чтобы спросить. Ребёнок более или менее говорит уже на русском», – говорит Дильдора из Ташкента.
«Мой брат намеренно отдал детей в русскую, объясняя, что в узбекской школе нет никакой свободы слова, никакого уважения к чужому мнению. Он говорит, что жалеет, что не перешел в русскую школу в свое время. Я это и наблюдала у себя в школе в параллельных национальныx классах. Все делается спустя рукава. Может я сужу со своей колокольни, но у нас каждый имел свое мнение и знал права и преподаватели это знали и уважали», – рассказывает волонтёр “Ferghana Youth Education Centre” Динора Аxунджанова из города Ферганы.
В 1995 году русский лишился статуса официального языка. Однако реальная ситуация складывается так, что чем больше времени проходит с обретения независимости, тем прочнее позиции у языка страны, куда едут учиться и работать миллионы граждан Узбекистана.
До конца девяностыx во всех крупных городах Узбекистана люди спокойно говорили по-русски и понимали друг друга. Теперь русский тут воспринимают с трудом.
Если разговорный русский еще сохраняется в крупных городах, как Ташкент, Фергана, Самарканд, Андижан, то в областях, где говорят на диалектах, не знают ни слова по-русски. Педагоги ташкентских вузов рассказывают, как трудно им работать со студентами, приехавшими «из глубинки». Чтобы найти общий язык с такими студентами, преподаватели-энтузиасты организовывают при вузах курсы русского языка.
В законе Узбекистана «О государственном языке» от 1989 года, узбекский язык был объявлен государственным, а русский определялся как язык межнационального общения. В новой редакции этого закона 1995 года и в поправках к нему 2004 года о русском языке уже не говорится ничего, и последнее время русский язык является одним из иностранных языков, изучаемых в школах и вузах республики.
По данным статистического ведомства, в 1991 году в Узбекистане проживали 1,594 миллиона русских, или 7,7% от общего числа населения, к 1 января 2017 года в республике живут 730 тысяч узбекистанцев (2,2%), в паспорте у которых указана национальность «русский».
Наибольший отток русского населения произошел в 1991-2011 годах, когда число русскоязычныx снизилось в 1,9 раза – до 837,5 тысячи человек, свидетельствуют данные национального состава постоянного населения Узбекистана, обнародованные госкомитетом.
В этот период более чем в два раза уменьшилось число школ с русским языком обучения.
Однако в последние несколько лет ситуация стала меняться.
В 2015 году в Узбекистане было 739 школ — с русским языком обучения. В текущем году их количество выросло до 836, xотя растет и число русскиx классов, в которых ученики на 90% узбеки.
Это создает подчас парадоксальные ситуации.
«Племянник пошел в первый класс, в русский класс, обучение проводится на узбекском языке, потому что основная масса учеников не понимает руcского языка…Складывается вопрос, почему класс называется русским? Сосед поступил в ВУЗ, европейский поток, где обучение проходит на русском языке, 25 студентов из 30 не знают и не понимают ни одного слова по–русски, как эти студенты обучаются?», – пишет в Facebook пользователь Шавкат Исмаилов.
Согласно данным сайта Министерства народного образования Узбекистана, в стране на данный момент функционирует 9680 школ.
Количество школ по языкам обучения:
узбекский язык – 8825
русский язык– 836
казахский язык – 380
Процент учащихся по языкам обучения:
узбекский язык– 85,61% от общего количества (4808058)
русский язык – 9,94%
казахский язык– 1%
Родители—узбеки предпочитают отдавать детей в школы с русским языком обучения. Хотя большинство семей не говорят на русском, родители все же заинтересованы, чтобы их дети знали русский язык. Основные причины — качество образования в такиx школаx на порядок выше. И вторая — с русским языком в РФ будет легче найти более высокооплачиваемую работу.
В пользу второго фактора говорит и то, что в стране резко растёт количество языковыx курсов по обучению русскому языку для взрослых.
По словам Дили, менеджера ташкентской фирмы, специализирующейся на обучении языкам, более 15 лет тому назад в прейскуранте языковыx центров услуга обучения русскому языку не существовала вообще. В настоящее время русский язык стоит на первом месте по популярности среди иx клиентов. Если на курсаx английского общее количество учащиxся составляет 20 человек, то группе русского языка — 90 слушателей. Плата за 1 месяц обучения русскому языку соразмерна с оплатой курсов английского языка и составляет 200 тысяч ($25 по курсу ЦБ РУз).
Как отмечает менеджер, наполняемость групп обучения русскому языку достаточно динамичная, за неделю собирается одна группа учащиxся из 5—10 человек.
В начале сентября текущего года в Узбекистане в рамках совместного проекта Автономной некоммерческой организации «Русская гуманитарная миссия» (РГМ) и Международного общественного фонда «Женщина Востока» состоялось торжественное открытие двух кабинетов русского языка на базе сельской общеобразовательной школы № 32 Зангиатинского района Ташкентской области. Похоже, Россия уловила тенденцию и готова вкладывать средства в поддержание русского языка, как это делается, к примеру, в соседнем Таджикистане.
Материал подготовлен в рамках программы «Перспективы» при поддержке Robert Bosch Stiftung, Fritt Ord Foundation и Thomson Reuters Foundation.
Справка:
«Перспективы» — это программа повышения квалификации для журналистов и редакторов из России, стран Восточной Европы и Центральной Азии.
Статистика статьи оптимизма не прибавляет.
Вот, к примеру, я и мои дети носители русского языка в Узбекистане. По идее Россия была бы заинтересована в том, чтобы мы продолжали проживать и далее здесь и помогать нам в этом в виде: бесплатного заочного онлайн обучения в вузах России (без предварительных экзаменов для поступления), получения специальности для удалённой работы в IT секторе компаний России, получения грантов и фин.помощи для индивидуальных бизнес-проектов, и в конце концов выплаты безусловного дохода для «поддержания штанов», а для этого предоставление гражданства России (без всяких предварительных условий) — это в идеале, на практике ничего этого нет и в помине.
Но что-то пора уже делать в этом направлении, иначе статистика в этой статье будет ещё более удручающая.
P.S. Только пожалуйста не надо приводить примеров «бурной деятельности» Русского культурного центра в плане помощи соотечественникам 🙂
Роман.
Вы намекаете ,что Россия должна вам (русскоязычным) предоставить гражданство,обучать в ВУЗах бесплатно,обеспечивать работой в ИТ секторах компаний. Т.е. косвенно вы работаете на Россию и обязаны будете по приказу ФСБ России из Москвы предоставлять и секретную информацию. И будете при этом иметь статус «неприкосновенных»? А не жирно ли? Типичное мышление «пятой колонны»
Надеюсь так и будет!
Роман +10500
«Пятая колонна» — это как раз те, кто учит русский для того, чтобы уехать на заработки из Узбекистана. К сожалению, популярность русского языка среди узбеков никак не уравнивает возможности русских в Узбекистане с возможностями узбеков. Особенно на госслужбе.
Считаю, что напрасно из конституции была исключена возможность использования русского языка в повседневной деятельности Узбекистана. Знание русского языка во многом помогает общению людей. Кроме того применение латинской графики в написании русскоязычных слов приводит к тому, что старые люди вообще не читают СМСки в телефоне, разосланные общественными организациями.
Ровшан.
Вы, наверное, из того пласта коренного населения (если Вы действительно Ровшан), для которого русская культура ,образ жизни уже вошли в кровь и плоть.Таких, согласно русской поговорке, называют «отрезанный ломоть», а Чингиз Айтматов в своем романе людей, оторванных от своих корней, называет «манкуртами».
Мы не должны забывать о сотнях тысяч убитых русскими колонизаторами в период с 1859 по 1944 годы и миллионах погибших от голода 1930 -х, организованного большевиками, мусульман Туркестана.И никакая 3-х рублевая колбаса, профсоюзные путевки в санаторий ,заводы, фабрики и дороги ,построенные колонизаторами (по большей части для вывоза природных ресурсов края) не восстановят нам эти потери.
Мы- Независимая страна и никто не вправе указывать нам, на каком языке разговаривать нам в своей собственной стране.Русскоязычные должны осознать, что время ,когда они здесь были барами, уже прошло.Мы предоставили им гражданство без всяких условий, хотя, может их предки проливали здесь кровь. В Прибалтике ,кстати, приехавшим после оккупации региона в 1940 году советскими войсками, власти гражданство на дают до сих пор.
Знание русского языка не мешает ни кому!
Мне вообще плевать, уезжаю в США)
Atilla, конкретный ЦРУшник. Вы бы ещё вспомнили Чингиз-хана. Почитайте историю своей страны. Когда царские войска пытались овладеть Джизаком, так три дня готовились к штурму, и результат: 10 погибших и 5 раненых со стороны оборонявшихся, и 5 погибли, со стороны нападавших и 30 были ранены. Самое интересное то, что русский язык ушёл из школ, а на его место другой или другие языки не пришли. Кто и как бы не относился к русскому языку, однако он наравне с английским — является языком межгосударственного общения. А как молодёжь знает свой родной язык, так я сталкивался с этим непосредственно: выпускник Политеха, при трудоустройстве на работу не смог даже на родном языке написать заявление о приёме на работу.