Увы, надо признать, что Сталин оказался прозорливее нынешних правителей. Речь идет о переходе на латиницу.
Историческая справка
После Октябрьской революции под руководством первого наркома просвещения А. Луначарского была разработана целая программа адаптации языков народов России к латинице.
Вмешался Сталин и потребовал «прекратить всякую дискуссию о реформе русского языка в связи с ее угрозой бесплодной и пустой растратой сил и средств государства». И проект был свернут.
В свое время русский лингвист Н.С. Трубецкой отмечал, что кириллица гораздо лучше, чем латиница передает звучание тюркской речи. Для примера возьмем кириллический алфавит Казахстана, который в скором времени тоже латинизируется. Он имеет 42 буквы – 33 русской кириллицы и 9 дополнительных, в то время как латиница может предложить лишь 26 букв.
В конце 20-х годов сотрудники советской комиссии по переходу на латиницу сделали вывод: «Когда меняется алфавит, огромное количество населения на определенное время становится неграмотным». Учитывая, что многие народы России все еще не имели своей письменности, решено было ввести интернациональный алфавит, доступный и понятный всем.
Новая безграмотность
Многие руководители центральноазиатских республик сегодня пытаются отмежеваться от всего русского, в том числе и от русского языка. Это стало идеей фикс.
Результат мы видим: сформировался пласт поколения «независимых», уверовавших в то, что Россия – исторический враг, а русский язык – язык врага, хотя и раздвинувший в XIX веке горизонты культуры, открыв Средней Азии мир, а миру – Среднюю Азию.
Мы видим, что национальные языки, получившие статус государственных, оказались не в состоянии самостоятельно выйти на «мировой «уровень», в полной мере возместить функции, выполнявшиеся русским языком.
Складываются парадоксальные ситуации: на фоне преобладающего числа национальных школ над русскими в Киргизии и Казахстане, русский язык по-прежнему доминирует в системе высшего образования. Он позволяет готовить более или менее нормальных специалистов, в отличие от Таджикистана и Узбекистана, где не удержались от стремительной дерусификации высшей школы и получили вал полуграмотных «профессионалов».
Иными словами, если Сталин ударными темпами ликвидировал массовую безграмотность Центральной Азии, втягивая ее в процесс индустриализации, то нынешние руководители ударили по тормозам. И это в разгар новой технологической революции!
В поисках второго языка
В Центральной Азии активно ищут «второй язык», то есть английский. И это лучше всего говорит о политической подоплеке перехода на латиницу.
Так, еще в 2004 году Н. Назарбаев еще в 2004 году сказал: «Новое поколение казахстанцев я хотел бы видеть трехъязычным – свободно владеющим казахским, русским, английским языками».
Результат зафиксировал Всемирный банк: «почти 59% казахстанских учащихся в возрасте 15 лет не читают на уровне анализа и понимания прочитанного, а доля функционально неграмотных, выходящих из образовательной системы Казахстана – около 58%; доля учащихся, не приобретающих основные знания, – около 55%».
Когда учителя английского языка начали сдавать входное тестирование, выяснилось, что больше половины из них не владеют языком
Не лучше в этом плане и в соседнем Узбекистане. Здесь официально признано, что вторым языком среди владеют не больше 20 процентов выпускников школ и вузов. И это включая русский, что уж говорить об английском, для которого нет языковой среды.
Такого же результата добился и Таджикистан, отменив в 2009 году для русского языка статус «языка межнационального общения». Самое смешное, что через несколько здесь потребовали все научные работы защищать на русском или английском! Все диссертации заплыли плагиатом, точнее переводом с русского…
О Туркмении, первой перешедшей на кириллицу и массовой закрывший русские школы, можно смело говорить, что она практически с головой погрузилась в мусульманский мир. Уже выросло целое поколение, которое вообще не говорит на русском, не участвует в культурном, научном, технологическом обмене даже со своими соседями. И эта закрытость еще аукнется.
В «демократической» Киргизии также усиленно оттирают русский язык. Националисты в парламенте запрещают говорить на «великом и могучем», хотя у русского пока официальный статус. Делопроизводство — только на государственном, в чиновники берут только после экзамена по языку.
Наблюдать все это очень грустно. Народы Центральной Азии владели подлинным сокровищем-русским языком, что делало их на голову выше, культурнее, скажем, соседних афганцев, пакистанцев и других окрестных стран, уравнивало с жителями славянских республик, позволяло уверенно держаться на мировом уровне. Однако местные правители, с удовольствием переняв у Сталина диктаторские замашки и склонность к культу личности, не поучились у него умению смотреть в будущее.
Сейчас набегут злобные троли и набросят г..о на вентилятор.
Даже сами узбеки говорят про не владеющих русским языком: «По-русски говорить не умеет, харып.» Одно из самых тяжких последствий деруссификации то, что огромное количество правовых терминов не может адекватно выразить суть отдельными узбекскими словами. Например, есть организационно-правовые формы юридических лиц — «товарищество» и «кооператив». Суть их разная, отношения, права и полномочия разные. Но по-узбекски они обозначаются одним словом — «ширкат». Естественно, что в подобных ситуациях, а они сплошь и рядом, у юриста в голове все перемешивается и ошибки сыпятся одна на другую. Добавим к этому еще неоднозначность не только отдельных слов, но и предложений, часто очень сложных по своей структуре, отсутствие целенаправленной выработки специфического правового мышления — необходимого точно так, как для заняти математикой требуется свое специфическое мышление… Немудрено, что в правовой сфере творится то, что люди называют бардаком и беспределом.
Это какие узбеки так говорят? Русскоязычные узбеки? Да, они не узбеки вообще.И пусть вас не волнуют наш язык или алфавит.
А ты сам тогда кто?.. Раз торчишь здесь и на русском языке пишешь.
Значит, согласно твоей логике, ты тоже вообще не узбек.
А ещё гов. рят, что Восток дело тонкое. Как к примеру теперь могут объясниться литовец и узбек или грузин. А раньше без проблем.
Как было вышесказано не грамотными легче управлять,вот тебе и латинь.. Сколько лет толком не могут составить алфавит. Провести референдум и народ сам выберит..
Всё это очень печально.
Но царю плевать на это и на соотечественников — рейтинг падает в России у него и поэтому не до этого.
Щас увидим новые инициативы кремлёвских шоуменов… Запасаемся попкорном…
Статья очень противоречива по содержанию и по смыслу. По содержанию статья написана с позиций великорусского консерватизма. Как будто английский язык добился своего мирового значения в стороне от исторического прогресса. Современные «славянофилы» утратив доминирующие позиции едва ли не опускаются до уровня элементарной клеветы в адрес тех, кто пытается сменить графику на латиницу.
По смыслу автор стремится логически доказать, что Россия является страной -донором, отдаление от которой грозит попятными отрицательными явлениями. Здесь серьёзная подмена понятий — вместо «Советский Союз и его национально-языковая политика» пишется «Россия…» и дальше по тексту. Именно социализм во главе с социалистической Россией и тем уровнем социально-экономического и культурного развития, которого она добилась к октябрю 1917 года стали локомотивом исторического развития народов внутренних колоний. Мусульманские народы России приняли русскую графику и отказались от арабской графики. Это был идеологически тяжёлый, но мудрый шаг. В силу крайней отсталости арабских народов сохранение арабской графики привело бы не только к отрицательным культурным последствиям, но и к сохранению внутри социалистического государства обширных политически враждебных анклавов. Сталин это понимал прекрасно, хотя и был грузином и не пытался ввести грузинскую графику во всеобщий оборот. Он всё делал ради укрепления нового государства трудящихся — СССР. Сегодня временщики в нашей стране не могут методологически и практически свести концы с концами и не стесняются писать методологически абсолютно беспомощные статьи на тему перехода на латиницу. Латинский мир отбросил нас социально и политически далеко назад и этот разрыв к несчастью увеличивается. Поэтому кириллицу надо защищать с позиций неодходимости политического единства, а не абсолютной ценности кириллической графики. Всё относительно. Ведь очевидно, что несмотря на архаичность иероглифической графики и трудностей её изучения Япония, Корея, КНР опережают нас космическими скоростями. Не надо неграмотным авторам своими статьями затуманивать мозги людей. Надо открыто говорить людям, что мы часть человечества и должны развиваться в русле общечеловеческого единства и общения, но в силу конкуренции мы пока находимся в арьергарде прогресса по сравнению с ведущими латинографическими странами. Нам надо сохранять единство и не позволять его никому разрушать даже в языковой сфере — сначала надо сохранить себя и отстранить опасность поглощения и отбрасывания нас назад, а потом уже разбегаться по своим алфавитным квартирам. НАши руководители, особенно в национальных районах и современных национальных государствах постсоветского формата, так и не усвоили ленинской методологии главного звена в цепи противоречий — удручающее невежество.
Нужно изучать английский язык. Русский язык нужен только в россии. А английский
Во всем мире знают. Знание англ. Дает огромное преимущество в интернете. А на русском можно получить толькоограниченный обьем информации и очень много вранья. Поэтому знайте английский и обучайте своих детей. А русский есливы его знаете не будет лишним, но на него нельзя делать ставку в воспитании детей.
Зае…ли своим русским.Сами не живут ,и другим не дают.
Пошли на х.!!!
Модераторы «Вести.уз», вы почему пропускаете такие комменты?!..
Почему этот придурок тут нецензурно выражается?!..
Вы что, совсем перестали себя уважать, пропуская подобные отвратительные сообщения?!..
рамил: «Зае…ли своим русским.» — Ёпта, фраер, у тебя голова с твоими руками не дружит, Какого хрена на русском тут пишешь дэбил ?!
Сегодня он играет джаз, а завтра Родину продаст.. При царе Станы учили арабский. В медресе. И все были счастливы.
Все же стыдно должно быть русскоязычным,родившимся в Узбекистане и не умеющим два слова связать по узбекски.Хотя узбеки их не называют харыпами. Остальное все демагогия…
Такая ситуация потому, что узбекский народ добрый и миролюбивый, как могут, так по русски и говорят, но никогда не отказываются от русского диалога. Поэтому перед русскоязычными у нас не стоит так остро проблема изучения гос. языка как например в странах Прибалтики.
Поэтому за это надо быть благодарными узбекам, а не попрекать их за латиницу. Простые узбеки — отличные люди. Это наверху всегда «мутят воду», так сказать «гнилая интеллигенция», зудит у них в одном месте — подстрекатели.
Какая русским разница, знает узбек латиницу или нет, если узбек с русским на русском языке разговаривать может ?
Вот за это большое Вам спасибо, Roman.
Спасибо за добрые слова.
Да, Вы правы, наша гнилая интеллигенция и продажные чинуши, которые являются агентами влияния западных и ближневосточных стран, «мутят воду», пытаясь вытеснить русский язык из РУз.
Им важны бабло и дешёвая слава.
А то, что простым людям от их действий плохо — об этом они даже думать не хотят, мрази.
Что интересно, люди соскучились по советским временам и русскому языку: например, ехал я позавчера в такси. Сел в тачку, едем.
Водитель — пожилой узбек. Я тоже узбек (не пожилой).
Завязался разговор. Я говорю с ним на узбекском — он мне начинает отвечать на русском. Я подумал: «Может, он не понял кто я…», и продолжил шпарить с ним на узбекском.
Нет, он всё понял, оказывается. Просто ему захотелось вспомнить былые времена.
Поэтому, дальнейший диалог был на русском.
Тем более, при Союзе он был водителем маршрутного автобуса и много лет проработал с хлопкоробами — возил их на поля.
Короче, пока мы ехали, всю дорогу он вспоминал и рассказывал, как хорошо было раньше. Не то, что сейчас.
И подобные ситуации происходят со мной часто: например, зайду я в магазин что-то купить — некоторые продавцы-узбеки разговаривают со мной на русском, хотя видят, что рожа у меня типичная местная — то есть, азиатская.
Но, внешность у меня, конечно, городская.
Это о чём говорит?..
Это говорит о том, наши люди хотят знать русский язык.
Да, народ соскучился по социальной справедливости и гордости за настоящие общенародные достижения своей страны, и уже не хочет радоваться псевдодостижениям, вроде всяких сити и частных прихватизированных компаний — это факт.
Вопрос в том, когда же алигархи поймут, что нельзя на обворовывании народа строить своё благополучие.
Вроде все современные нувориши стали верующими — ходят и в мечети и в церкви, но забывают, что сказано для таких как они «Воистину богатому человеку будет так же трудно попасть в рай, как верблюду пройти сквозь игольное ушко»…
Такое впечатление, что для алигархов нет моральных ограничений, кроме зависти к другу другу…
Самая большая ошибка Ленина — это образование национальных республик.
«Мы правильно поступаем, что так сурово караем националистов всех мастей и расцветок. Они лучшие помощники наших врагов и злейшие враги собственных народов. Ведь заветная мечта всех националистов — раздробить Советский Союз на отдельные «независимые» национальные государства, и тогда они станут лёгкой добычей врагов. Народы же населяющие Советский Союз будут физически истреблены, оставшаяся же часть превратится в безсловестных и жалких рабов».
И. Сталин.
Более правильно и точнее сказать просто невозможно! Вся суть в этом.