Мы с коллегами внесли в Госдуму предложения о поправках в федеральном законе «О государственном языке» и других законодательных актах.
За скучным названием — больше двух лет страстей, борьбы, отказов, стандартных отписок «всё урегулировано, ничего не требуется» и устойчивого ощущения, будто я колочусь головой о каменную стену.
Сомневаюсь, что нам удалось бы переубедить коллег из правительства, если бы не январский указ президента, уточняющий «Основы государственной культурной политики» и вводящий понятие культурного суверенитета. В этом документе среди задач по защите и поддержке русского языка как государственного прямо значится «противодействие излишнему использованию иностранной лексики».
Своим законопроектом мы защищаем русский язык именно как государственный, то есть ни в коей мере не вторгаемся в частную жизнь и речевые предпочтения отдельных граждан. Языки народов Российской Федерации, конечно же, никак не ущемляются.
На зарегистрированные торговые марки тоже никто не посягает. Но всю информацию для потребителя — а законопроект вдобавок раскрывает это понятие — надо будет предоставлять на чистом русском языке. Если вам понадобилась реклама на английском, вы должны продублировать её по-русски, в абсолютно идентичном размере. С хиллами, филдами, гарденами и прочими эстейтами в названиях ЖК и коттеджных посёлков будем завязывать. Ну и словарные нормы русского как государственного станут обязательными для ведущих программ на основных телеканалах. То есть долой коверкинги языка, если имеется аналог в родном.
Как вы поняли, речь идёт о всестороннем и повсеместном переводе нашей жизни с английского на русский. О начале формирования национально ориентированной среды.
Жители российских городов круглый год ходят по улицам, где 50—70% вывесок и объявлений выполнены на латинице либо являются транслитами. Видят вокруг пойнты, каршеринги, барбершопы, моллы, дискаунты, кешбэки, фастфуды, фуд-корты, байеров, киперов, мерчандайзеров… Хендмейд и эко-френдли.
Садик или школу ребёнок посещает каждый день. Там у него кластеры, квесты, челленджи, софт скиллз, тимбилдинги, воркшопы…
И так далее.
Судя по количеству получаемых депутатами обращений, вдумчивым гражданам страны не всё равно, на каком языке проистекает повседневная жизнь — их собственная, детей, внуков. Люди не хотят быть языковым придатком других государств, инговым окончанием в чужом тексте. Не хотят слушать щебет про коворкинги и кейсы.
Кстати, хочу заметить, что, пока мы на федеральном уровне проводили долгие, мучительные согласования, ряд субъектов урегулировали этот вопрос в региональном законодательстве. Так поступили в Саратове, Краснодаре, Новосибирске. На земле не то что лучше ощущают настроения людей, но быстрее на них реагируют.
Никто не собирается отменять изучение языков, мировую культуру. Но ведь что человек любит, к чему с детства привык, там у него и родина. Фильмы, музыка, праздники, образы, герои. А главное — речь. Хватит растить граждан для чужих государств.
Елена Ямпольская, председатель комитета Государственной думы по культуре
Отличная новость!!! Давно пора было сделать чистку Великого и Могучего,а то уже забывать стали,что русский язык, всем языкам язык!