18+
21 Ноября 18:23
Вести.UZ | Новости Узбекистан, Россия, Казахстан, Украина, Беларусь

Спасет ли 1000 книг узбекскую молодежь?

Переход Узбекистана на латинский шрифт одномоментно отрезал молодежь страны от мировой литературы и культуры.

Спасет ли 1000 книг узбекскую молодежь?

Результаты плачевны, пишет автор ТГ-канала На Востоке не все как кажется. Поколение, которое уже управляет страной, её хозяйством, пытается управлять культурой – не знает азов, которые позволяют вести общение с иностранцами «на-равных». Страдает не просто имидж этих конкретных людей, вся страна откатилась к состоянию «неполной грамотности».

И вот сообщение Минюста. Хочется просто сказать: Наконец-то!». В Узбекистане переведут 1000 всемирно известных книг на узбекский язык. Акцию реализует Агентство по делам молодежи.

Конечно, 1000 произведений – это крохотная капля в море тысячелетней мировой литературы. И неизвестно, кто будет определять «лучшие книги мира» для перевода. Подлинные и признанные не только Союзом писателей мастера уже ушли от нас… Кто из нынешних?

Акция продолжит инициативу, выдвинутую еще в 2019 году. Тогда при Союзе писателей Узбекистана планировали создать общественный «Центр переводов и продвижения». Уже шло формирование группы опытных филологов, имеющих богатый опыт перевода с иностранного языка на узбекский, а также с узбекского на иностранные языки. Говоря об этих планах народный поэт Узбекистана Сирожиддин Саййид тогда пообещал: «Структура, планы и график работы Центра должны быть разработаны в марте 2019 года”.

Прошло четыре года. Может быть, на этот раз что-то получится?

Telegram Вести.UZ Подписывайтесь на канал Вести.UZ в Telegram

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*


Срок проверки reCAPTCHA истек. Перезагрузите страницу.


Мы используем cookie-файлы для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать этот сайт, вы соглашаетесь с использованием cookie-файлов.
Принять
Политика конфиденциальности