18+
12 Декабря 09:38
Бывшие советские: верните русский! 

На постсоветском пространстве нарастают настроения, чтобы вернуть русский в качестве языка межнационального общения. Этому противятся только местные политики.

Глава российской дипмиссии Олег Васнецов призвал молдавские власти вернуть русскому статус языка межнационального общения, сообщили в пресс-службе посольства в Кишиневе. Это предложения прозвучало на встрече с гендиректором Агентства межэтнических отношений Молдавии Николаем Рэдицей.

Дело в том, что прежние «проевропейские» власти Молдавии, бежавшие из страны,  через Конституционный суд Молдавии отменили как «бесполезный и устаревший» закон 1989 года «О функционировании языков на территории МССР», где русский считался языком межнационального общения. Нет сомнений, что это было сделано по соображениям политической конъюнктуры и чтобы «насолить» России. На практике это лишь породило напряжение в молдавском обществе и недовольство значительной части народа.

Так, по докладу Исследовательской группой «Циркон», в Молдавии русский язык считают родным до трети населения, общаются на нем более 40%, свободно владеют — более 70%, могут объясниться — более 90%, а понимают — более 95%. В Гагаузии русский язык считают родным или вторым родным подавляющее большинство жителей, он  в этой автономии имеет статус официального.

По результатам опроса института CBS-AXA, около 62% жителей Молдавии свободно владеют русским языком в устной и письменной форме, еще 18% говорят по-русски свободно, но пишут с ошибками, 7% — могут общаться с русскоговорящими, еще 5% лишь понимают русский язык, но не могут говорить, и лишь 1% его не понимают и не говорят.

Опрос «Барометра общественного мнения» показал, что больше половины молдаван хотят видеть  русский в  статусе второго государственного, а против – лишь треть опрошенных.

Возникает законный вопрос, на каком тогда основании «зарубили» закон от 1989 года? Отчего было проигнорировано мнение народа?

Можно не сомневаться, что молдавский дискурс соответствует настроениям и в других бывших советских республиках, особенно в Средней Азии, тем более на Украине. Например, опрос проведенный нашим изданием Вести. UZ показал, что за статус официального для русского проголосовало 47% (2 793 человек), межнационального общения 38% ( 2 266), региональный 3%, (169), против — 13%, (772). Какие еще нужны доводы!

К сожалению, «великий и могучий» давно превратился в разменную карту для политиканов, «забывших» о принципах демократии, когда воля большинства считается законом.

Кирилл Поздняков

Загрузка...

Бывшие советские: верните русский! 

  1. MARTYN:

    Повторюсь — Так кто же против всестороннего развития узбекского языка? Таких вроде и не было! Однако, при нынешних реалиях — как в технике, так и в медицине и некоторых других направлениях, информационный уровень узбекского языка проигрывает как английскому, так и русскому. И что же делать — сидеть и просто ждать когда «подтянут» гос.язык до необходимого уровня? А прогресс-то не «сидит» на месте! Мультиязычие — это требование современности. И не надо бы нашим «ура-патриотам» с ходу отвергать возможность и целесообразность использования других языков, в т.ч. и русского, для постижения узбекистанцами необходимых ЗНАНИЙ и ОПЫТА. А то ведь можно так и остаться на задворках цивилизации.

    1. Узбек:

      MARTYN, вы правы и я согласен на все 100% с вами, но с оговоркой.
      К сожалению, русский язык перестал быть языком прогресса с 80-х прошлого века. Научная база созданная на русском архаичная и недостаточна. Тем более уберите немецкие и английские термины с русского, и вы увидитите насколько «могучый» этот язык.
      Языком науки стал английский, так как примерно 98% научных статьей печатаются на нём. Даже самые ревнивые к своему языку, немцы и французы согласились с тем, что у них во многих техничеких вузах ( и не только) магистратуру и докторантуру ведут на английском. И ещё, некоторые европейские вузы преподают бакалавриатуру на английском. Престижные научные журналы типа Elsevier печатают статьи на английском. Я вижу как российские, узбекские или казахские ученые пыхтят чтобы перевести свои статьи на английский или с английского на русский (даже сам проходил через этот процесс).
      Вопрос… зачем узбекам познать науку или мировые события (СМИ) через русский язык и русские источники, которые ещё могут быть подвергнуты к цензуре? Получается такая схема — источник информации, а в середине русский как прокси (с вероятными цензурами и корректировками). Тут и время теряется на перевод и вроде суть информации меняется. Вот и мультиязычие надо продвигать, как вы говорите.
      Не надо давать никакого офицального статуса к языкам нац. меньшенств (тем более когда их репрезентативность ниже 5% от всего населения) иначе везде будет бардак. Нет гарантии, что завта таджики или казахи проживающие в Узбекистане тоже захотят своему языку особый статус. Я хочу чтобы в Узбекистане, как в суверенном государстве, был один официальный государственный язык, а все остальные языки были признаны как иностранные языки. Если миллионы узбеков хотят работать в России, пусть изучают официальный язык этого государства. Ведь с недавных пор так и требуется в самой России. Гастербайтеры сдают экзамены по русскому языку итд. Короче, будет справедливо если граждане Узбекистана, которые хотят жить или работать заграницей, изучали языки того государства, а те кто живут в Узбекистане (вне зависимости национальности) — знали Узбекский хоть на разговорном уровне.

      1. Джалол:

        Узбек, согласен с Вами.

        1. Сергей:

          Узбек, вы правы, конечно, в перспективе так и должно быть. Но в настоящий период большая куча технической литературы, к сожалению, имеется только на русском языке, причем по большинству направлений.

  2. Анвар:

    Узбек, ты прав,только нужно делать это постепенно не накаляя ситуацию.Главное не навреди!!!Когда распадался СССР мне как инженеру поставили условие в течении 2 месяцев выучить узб.язык на проф.уровне,разговорный я знал,в школе были 5…на улице, я жил в г.Навои все говорили только на русском,потому что город Навои чисто был русским вернее СССРовским,узбеков было от силы 5 % населения.Я не виноват что не знал хорошо узб.язык,но мне на работе поставили условие и все руководящие кадры меняли на узбекский с явно русофобскими методами.русский в Россию.Я на личном примере это испытал.я уехал как многие бросив все нажитое моими родителями.Облигации на сумму в современных значениях цена нового автомобиля,остались невостребованными.Лежат как память о Родине Узбекистане…Я не считаю народ узбекистана виновным в событиях,но вспомните как были погромы турок в Фергане.Это был ужас…все немцы,евреи,русские старались уехать кто куда лиш бы не слышать издевательские «ок клок» кличко русских БЕЛЫЕ УШИ, и как приставали днем к европейуам,как насиловали русских девченок.Они открыто говорили все русские девушки шалавы,джаляп.Только за то что одевались по европейски,в юбках!!! что купались в купальниках на озере и т.д. Столько злости почти как сейчас в Украине..русских обижали!! оскорбляли!! насиловали!! Это я никогда не забуду..Зла не держу..такой уж русский народ прощает..всегда всем.о они бывшие братья плюют на нас на Россию..

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*