18+
17 Августа 18:41
Мировую классику массово переведут на узбекский

В Узбекистане презентован проект Asaxiy books, целью которого является  перевести лучшие образцы мировой литературы на узбекский язык.

Когда речь идет о резонанасных книгах, одним из самых распространенных вопросов в соцсетях является наличие перевода на узбекский язык, так появилась идея проекта Asaxiy books, прокомментировал основатель проекта Фируз Аллаев.

В рамках проекта переведены на узбекский язык и изданы книги Джорджа Оруэлла «1984» и Дэна Брауна «Цифровая крепость».  На очередь произведения  Орхана Памука «Имя мне – Красный», Джорджа Оруэлла “Молхона — «Скотный двор, Малкольма Гладуэла «Гении и аутсайдеры», Генри Форда — «Моя жизнь, мои достижения».

Участники презентации обменялись мнениями по таким актуальным темам как перевод художественной литературы и научных трудов, авторское право, гонорары, ответственность редакторов при работе с текстом и продажа переведенной литературы.

Также в сотрудничестве с издательствами Asaxiy.uz будет заниматься реализацией популярных книг, переведенных на узбекский язык.

 

Загрузка...

Мировую классику массово переведут на узбекский

  1. Бабур:

    Хорошее дело

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*