18+
03 Марта 20:55
Вести.UZ | Новости Узбекистан, Россия, Казахстан, Украина, Беларусь

Узбекский язык сворачивает на латиницу

Узбекское правительство форсирует переход письменности на латиницу. Об этом говорится в постановлении Кабинета министров от 10 февраля.

Для начала названия всех улиц, поселков, кишлаков и городов должны быть переписаны на новом алфавите, а также удостоверения личности, ID-карты, различные бланки, организаций, рекламы, объявления, информация на официальных сайтах.

Правда, пока еще не приняты «Правила орфографии узбекского языка».

Также все центральные СМИ будут обязаны перейти на латиницу.

Telegram Вести.UZ Подписывайтесь на канал Вести.UZ в Telegram
Загрузка...

Узбекский язык сворачивает на латиницу

В комментариях запрещены нецензурная брань во всех видах (включая замену букв символами или на прикрепленных к комментариям изображениях), высказывания, разжигающие межнациональную, межрелигиозную и иную рознь, рекламные сообщения, провокации и оскорбления, а также комментарии, содержащие ссылки на сторонние сайты. Также просим вас не обращаться в комментариях к героям статей, политикам и международным лидерам — они вас не услышат. Бессодержательные, бессвязные и комментарии, требующие перевода с экзотических языков, а также конспирологические теории и проекции не пройдут модерацию. Спасибо за понимание!

[bws_google_captcha]
  1. Валентин:

    Да… Глупость и дебилизм чиновников зашкаливает. Гигантский объём разной литературы, при Советском Союзе, был издан на кириллице. На узбекском языке. Теперь всё это надо переиздавать на латинице. Техническая литература, художественная… А денег хватит? Спросите сегодняшних школьников, читали ли они произведения «Лейла ва Межднун», «Тохир ва Зухра», Омара Хайяма, Пушкина, Достоевского… Все эти произведения и многие другие были написаны на кириллице. Мои дети знают «Евгения Онегина» наизусть. Не выпускал их на улицу пока не выучат 6-ть строк произведения. Брыкались, возмущались, обижались. Прошло 5-6 лет и стали меня благодарить за то, что я их заставлял учить это произведение. Никто в их окружении не знал этих стихов. А они знали.
    Думаю, что перевод на латиницу был ошибкой. Начальники этого не признают. Погубили поколение, которое не знает ничего. Знают латиницу и что? Подрастут. А кто работать будет?
    Чехарда с руководителями разных регионов ни о чем не говорит? Ну-ну… Вперед вам и флаги в руки! Сожалею и грущу!

  2. Glory:

    Опоздали на 20 лет с этим решением. Туркменистан и Азербайджан 20 лет назад полностью перешли на латиницу. Не тянули кота за хвост, как у нас. 2-3 процента русскоговорящих, которые 30 лет уже из кожи вон лезут,стараясь противодействовать развитию государственного языка, должны уже осознать, что пути назад не будет. Да и демография делает свое дело. СССР 2 не будет. Все Империи когда то распадаются.

    1. Андрей Андреевич:

      Ну на Туркмению равняться— это плохой пример. А то , что с введением всех этих новшеств Узбекистан все больше скатывается в средневековье и мракобесие, это ясно. А Glory ( даже ник американский) ясно на кого работает. А необразованным, вбудущем народом и управлять легче.Чем ближе крах империи
      Тем безумнее её законы
      Цицерон
      Источник: https://upl.uz

  3. Alex:

    50%населения не знает латиницу,те же управленцы пишут на кириллице,как в один миг можно перевести всех на латиницу??? Поголовная безграмотность сейчас чувствуется во всем,что будет потом,кто нибудь задумывается? Ведь на самых верхах все служебные документы пишутся на русском языке пока что,да и все сегодняшние руководители,министры,директора и весь руководящий Республикой состав учились на кириллице. И как это будет на практике? Будут писать текст выступлений на кириллице,переводить на латиницу и нанимать чтецов по латинице или у нас все полиглоты по языкам,что смогут все освоить все тонкости алфавитов за пару месяцев???

  4. Эргаш Кузиевич:

    Вот такими действиями людей Узбекистана будут делить на разные сорта — «живущих с кириллицей», «живущих с латиницей», «русскоговорящих националов», «европейцев с кириллицей».
    Мне 72 года, узбек, воспитывался после Великой Отечественной Войны в детдоме с русским языком обучения. Как теперь буду общаться по латыни, если всю трудовую жизнь отдал Родине, используя кириллицу ?
    Не секрет, что всё правительство республики использует на службе кириллицу (видно в телевизионных репортажах). Тогда кому понадобилось идти наперекор существующей жизни народа ?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*


Мы используем cookie-файлы для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать этот сайт, вы соглашаетесь с использованием cookie-файлов.
Принять
Политика конфиденциальности